もつれる

もつれる
①[糸などが]
〔からまる, こんがらかる〕
tangle
|他|(糸・髪など)を〔…に〕もつれさせる, からませる(up)〔in〕;[be [become, get] ~d]〔…に〕もつれている[もつれる](up)〔in, with〕.
entangle
|他|(人・動物が)(糸・綱・髪など)を〔…に〕もつれさせる, からませる〔among, in, with〕(⇔disentangle).
get [be] into a tangle
(糸などが)もつれる[もつれている].
②[舌や足などが]
¶→舌がもつれる
¶→足がもつれる
③[紛糾する]
〔混乱する〕
get [become] confused [complicated].
縺れる
to tangle
to become complicated
to get twisted
* * *
もつれる
①[糸などが]
〔からまる, こんがらかる〕
tangle
|他|(糸・髪など)を〔…に〕もつれさせる, からませる(up)〔in〕;[be [become, get] ~d]〔…に〕もつれている[もつれる](up)〔in, with〕.
entangle
|他|(人・動物が)(糸・綱・髪など)を〔…に〕もつれさせる, からませる〔among, in, with〕(⇔disentangle).
get [be] into a tangle
(糸などが)もつれる[もつれている].
②[舌や足などが]
③[紛糾する]
〔混乱する〕
get [become] confused [complicated].
* * *
もつれる【縺れる】
1 〔髪・糸などが〕 tangle; get [become] tangled; be [get] entangled; be in a tangle; knot; kink; become kinked; 《米》 be snarled; 【海】 〔いかりづななどが〕 foul; 〔舌が〕 be thick; get twisted.

●もつれた tangled 《thread》; 《米》 snarled 《skein》

・もつれたひも pieces of knotted string

・舌がもつれる speak inarticulately [thickly]; lisp.

●投げ込むたびに釣り糸が隣の人のともつれた. My fishline got entangled with my neighbor's every time I cast.

・毛糸がもつれてしまった. The wool got tangled up.

・風の中を表に出たので髪の毛がすっかりもつれた. My hair was full of tangles after I was out in the wind.

・〔走っていて〕 足がもつれた. He tripped over his own feet.

2 〔紛糾する〕 become complicated; become intricate; be in a tangle.

●試合がもつれた. The game was very closely fought [seesawed to and fro].

・細部の点をめぐって交渉がもつれた. The negotiations have reached an impasse [bogged down] over the details.

・話がだいぶもつれてきた. The matter has become quite complicated. | The affair is getting entangled.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”